09.03.2017
高舉旗幟的極右份子,不約而同都穿上了卡其褲?
2017 年 8 月 11 日晚間,美國維州夏洛茲維爾市(Charlottesville)數百人聚集在維吉尼亞大學,集結份子包括:白人至上主義者、3K黨成員、新納粹份子、法西斯支持者及其他仇恨團體,主要在抗議市政府打算移除南北戰爭時期南軍領袖李將軍(Robert E. Lee)雕像。翌日,一輛灰色野馬高速衝撞反制抗議者後,即刻爆發了嚴重的衝突,並延伸出許多種族、國際、政治等議題相關。 如此國際新聞的開端,你或許會納悶著關街頭什麼事?但當眼尖的你注意到那些高舉旗幟、示威遊行的人都不約而同的穿上「卡其褲」時,你是否會好奇「卡其褲到底怎麼了?」
▲集結份子以「聯合右派」為名,他們手持火炬,喊著「white lives matter」、「blood and soil」的口號。這是納粹時期的意識形態口號,強調自己是為白人的權益發聲。
「卡其」一詞的出現
卡其(Khaki)(註1)的英文名稱是英屬印度時期創造的,追溯卡其褲的起源,最著名的例子是,遠在 1848 年駐印度英軍 Corps of Guides 的第二指揮官 Harry Lumsden 為了讓他的士兵能在印度大草原上更方便作戰,因而設計出一種棕褐色斜紋的新式制服。而後英國軍隊在所有的殖民運動中皆為部隊制定了卡其色制服,包括第二次波耳戰爭,值得一提的是,自從第二次波耳戰爭以後,在戰時所舉行的英國選舉往往都被稱作「Khaki Election」(註2)。
註1:印度斯坦語中的「Khak」是來自波斯語和盧爾語,意味著「灰塵」,「Khaki」則是代有「充滿灰塵的」、「土色的」意思。而在大西洋的另一邊,此類褲款也穿在了早期美西戰爭時的美國士兵身上,當時駐紮在菲律賓的士兵將這種斜紋棉布在戰爭後帶回了美國,士兵們普遍認為這種直腳、平裁的卡其褲是從中國進口來的,因此也有人稱它做 Chinos(西班牙語「中國的」意思)。
註2:中譯「卡其布選舉」,指的是利用緊張局勢博取多數人投票的選舉。
二戰後卡其褲的流行
稍稍瞭解卡其一詞的來源後,我們先插入一個流行小知識。在街頭、時尚領域中經常提及的 Ivy Style,印象中多離不開常春藤盟校(Ivy League)裡的標誌性裝扮:Polo
衫、白色褲子、格紋襯衫、西裝外套以及那一件「卡其褲」。 為什麼卡其褲會出現在常春藤盟校裡呢?
▲1950-1960 年代,在 John F. Kennedy、Steve McQueen、Paul Newman、James Dean 等名人的帶領下,卡其褲成了大眾眼裡的流行單品。而卡其褲在今時今日是否仍舊為流行產物,我們很難妄下評論,但可以肯定的是,你或你老爸不多不少都曾經有過一件「卡其褲」。平易近人的卡其褲?
而在卡其褲出現多年以後,曾經有一個美國經典服飾老牌 Haggar(註4)在 1990 年發表了一條名為「Wrinkle-Free」無皺且易行動的卡其褲,試圖搶佔 DOCKERS(註5)在商業休閒褲的市場,並找來當時美國最受歡迎的電視老爹 John Goodman 來替此支線宣傳。
1994 年 Haggar 的電視廣告裡,你會看到一個三十多歲在家會穿卡其褲的中產階級白人男子的形象,配上 Goodman 半帶嘲諷的語氣說著:「我只是一般人,我沒有時間去思考我要穿什麼,因為我有更重要的(人)事要做。」正由於 Haggar 當時所用的宣傳手法及種種原因,加上 John Goodman 的聲音,使得普遍穿著 Haggar 卡其褲的人為此下了這個定義——"I am not in touch with my inner child. I don't read poetry, and I'm not politically correct."
再者,Haggar 廣告宣傳的合夥人 Richard Silverstein 於《The New Yorker》傳遞著的訊息是 Haggar 卡其褲是「平易近人的」、「全部男性都可穿的」日常休閒褲,然而,潛藏於表面下的意思卻帶出另一條訊息——卡其褲是異性戀、白人男性、中產階級才會穿的褲子。
註5:全名為 DOCKERS San Francisco,於 1986 年成立時推出的 Dockers Khaki Pant,迅速攻佔了男性休閒褲市場。 看起來得體的衣著 歷史學者 Kelly Baker(註6)曾經指出:「現在,你所看到穿著 Polo 衫與卡其褲是從 90 年代的白人至上主義者開始穿的。當時 3K 黨的領袖 David Duke(註7) 發現假如他們穿著像被定型的新納粹或是有著明顯可見的紋身時,是不會被認真看待的,因此他想試圖讓年輕的共和黨員穿上看起來得體的衣服。 註7:前 3K黨領袖,美國總統 Trump 的簇擁者,當衝突事件發生後, 示威者的服裝清單
註6:《Gospel According to the Klan The KKK's Appeal to Protestant America, 1915-1930》的作者
視線拉回到衝突事件發生前,就在 8 月 11 日聯合右派份子的集會上,頗受歡迎的評論部落客 The Daily Stormer 版主 Andrew Anglin(註8)呼籲參與遊行的示威者透過他們的穿著去吸引一般民眾加入。並特別提出了一個詳細的服裝清單:襯衫、合身褲且勿穿著短褲。有趣的是,看到此訊息的遊行者不約而同地穿上了卡其褲。
註8:新納粹主義者 Andrew Anglin 於 2013 年創立 The Daily Stormer,並發表一系列宣揚白人至上主義的文章。
回顧去年在美國總統大選前,是白人至上主義運動開始獲得主流媒體關注與報導的時刻。其中運動裡最突出的領導人之一 Richard Spencer 他那 Chic Style、時髦的髮型,加上西裝、Polo 衫及卡其褲的正派形象,無疑打破了大眾過去對白人至上主義的印象。他們已不再是過去烙印在人們心中的那些極端形象,好比說制服般的長袍、詭異的頭罩或是 Edward Norton 在《American
History X》裡全身紋上納粹標誌的光頭黨(註9)裝扮。
Don khaki, pick ip a rifle.
誠如前述種種原因,卡其色在歷史上的確帶有政治不正確的意涵,特別是今年五月英國獨立黨(UKIP)前領導人 Nigel Farage 回到議會上時說道:假如英國沒有順利脫毆的話,那就 "Don khaki, pick up a rifle, and head for the front lines." (我想卡其褲自己也料想不到會以這樣的方式給大眾留下印象吧。)
單就所謂的政治正確來看,不同於過去 3K黨的長袍或是納粹制服,卡其色似乎更帶有一種同化的象徵,並不一定是說穿上卡其褲就等於認同白人主義或是他們的一份子,但卡其褲被極右派定型是不爭的事實。只能說以後當去遊行、示威時,穿卡其褲之前,或許你該要三思一下。
Editor / Y.J
Source / Baidu、Google、i-D、News、Wiki